Romeo a Julie
Karel Trusina
† 12. 3. 1978
Drama o třech obrazech, přebásnil Karel Trusina dle předlohy Wiliama Shakespeara. Hráno na mnoha brigádách.[1]
Osoby: Julie
matka Romeo
kmet, vypravěč
1. obraz – Julie ve svém pokoji
J: Co já chudák smutná zkusím, sama doma sedět musím.
Kázala mi moje máti, Romea že nesmím znáti!
A jen s ním je v světě nebe, bez něho i v tropech zebe. Kdyby věděl, jak se soužím, jak po něm vzdychám a toužím, přiběhl by jistě vskrytě potěšit své smutné dítě.
Slyším krok! Toť jeho nožky obuté jen ve ponožky.
Jak mi srdce v prsou třeští a Romeův příchod věští! R: Ó má lásko nehynoucí, srdce mého hvězdo skvoucí, duše má po tobě baží, jak tě vidím, hned jsem v ráži.
J: Já tvůj příchod tušila a matku vypudila.
Ta mi strohý příkaz dala, abych pilně štrykovala.
Kdybych štrikovat však měla, hned bych z kůže vyletěla.
R: Věřím, věřím, drahá duše, jen ať máti nepřikluše.
Třebas je mé dívce drahá, propích bych ji jako vraha!
J: Uklidni se hochu můj, na své revma pamatuj.
Na klín sedni radši ke mně, kadeře mé hlaď mi jemně.
R: Nesluší, bych takto seděl a na tebe spatra hleděl.
Kleknu si radš před tebe, budem plouti do nebe.
27
J: Ha, můj hochu, spral to ďas, na chodbě, toť matčin hlas!
Skryj se, prchnout není čas a podruhé přijdi zas!
M: Milá dcero, zdaž jsi pletla, jak jsem tobě byla řekla?
Jakže! Ani o řad více?
J: Matičko, zhasla mi svíce.
M: Co ta bota tady dělá?
J. Já ji sklidit zapomněla.
M: Ukaž, vždyť to naše není! Doznej svého provinění – Romea’s tu jistě měla! Dítě, dítě, to se dělá?
R: Odpusťte mi, drahá paní, že jsem se sem vloupal za ní.
Chtěli jsme si pro legraci cvičit ruskou konverzaci.
M: Konverzaci kdybys chtěl, sem bys pro ni neběžel.
Místo abys stloukal rudy, přemohly tě hříšné pudy. Jdi! Ať už jsi na ulici! Já zkrotím tu nezbednici!
2. obraz – Ve skalách
J: Jak se bázní chvěji celá, kdyby se to dozvěděla přísná moje paní máti!
Ach, proč si mám dědka bráti, když jen Romea mám ráda?
By nebyla v domě váda, naoko již svolná budu a tak získám lepší půdu.
Hle – zde kmet jde bělovlasý. Jakou radu dá mi asi?
K: Co tě, milá dcero, vede sem, mezi ty skály šedé?
J: Dobrý kmete, o lék prosím, těžkou starost v srdci nosím.
Provdat mne chce moje máti a já si mám dědka bráti!
K: Vím už dlouho, dcero milá, Romea že’s vyvolila.
Chci ti proto radu dáti, jak se sňatku vystříhati.
Dám ti tuto do lahvice trochu mocné tinktuřice.
Požiješ-li jen tři kapky, ve spánek upadneš sladký.
Budeš se jim mrtvou zdáti, budeš však jen libě spáti. Až procitneš v jisté době, Romea já pošlu k tobě.
Pak prchnete v širý svět, kde vám vzkvete lásky květ.
J: Díky tobě, dobrý kmete. Naděje mi opět kvete.
Jedno mi však ale rcete: matce že nic neřeknete.
K: Jak ho miluje ta duše! Hle, to Romeo sem kluše!
Copak žádáš, hochu milý, v této pozdní na noc chvíli? R: V duši mé hárají běsi! Smůla se mi v paty věsí, neb Julii matka milá mému ujci zasnoubila.
K: Vím už o tom, milý hochu, pozapomeň na to trochu.
Nedělej si z toho nic! Na světě je děvčat víc, Julie tě hodna není!
R: Vzdát se jí? Bez rozloučení?
K: To jsem neřek, milý hochu. Promluvit s ní můžeš trochu.
Dnešního dne, v noční době, její matku pozvu k sobě. A ty zatím v nočním šeru ponavštívíš její dceru.
28
R: |
Konec smutku, konec pláče! Srdce mi jak kůzle skáče |
|
ze skály a z útesu – dnes Julii unesu! |
3. |
obraz – U Julie v pokoji |
J: |
Je mi úzko z toho skutku. Zůstanu-li živa vskutku? |
|
Co když procitnu až v době, kdy už budu ležet v hrobě? |
|
Tohle myšlení mě moří. Všechny naděje mi boří. |
|
Leč odvahu – lásky sen buď tím douškem vykoupen! |
|
(Vypije nápoj a usne) |
R: |
Plížím se jak štěnice. Kde jsi ó má denice? |
|
(Uvidí Julii) |
|
Co tu ležíš jako socha? Nepoznáváš svého hocha? |
|
Jakže! Ty jsi mrtva zcela? Dušička ti uletěla? |
|
Ó Julie, mé srdce v půli je! |
|
Život bez tebe je trýzní, duše má po smrti žízní. |
|
(probodne se) |
J: |
(probouzí se) |
|
Už jsem vzhůru z toho spánku. Však jsem měla na kahánku! |
|
Jejda, co to tady leží? Romeo – věřit lze stěží. |
|
Jak je tvoje tílko chladné! Což neznáš své dítko vnadné? |
|
Nechci žíti bez tebe, půjdem spolu do nebe. |
|
(Vytáhne z Romea meč a probodne se) |
M: |
Co je také ticho všude? A ty fleky tady rudé! |
|
Julie, má dcero milá! Cože jsi to učinila? |
|
Studená je jako šutr, ó já přenešťastná mutr! |
|
Nechci žíti, co mi brání? Protknu srdce toutéž zbraní! |
Vypravěč: A tři duše k nebes kůru šinou si to tiše (pomalu se nesou) vzhůru.
[1] Pozn. red.: Text nám zaslala brigádnice Jana Vondráčková, roz. Kohelová.